Чэнь Сы-юань (Chen Siyuan), молодая переводчица из Ханьдань (Handan), в китайской провинции Хэбэй (Hebei), обладает невероятной способностью писать обеими руками одновременно. Ещё больше впечатляет тот факт, что она пишет вертикально одной рукой и горизонтально другой или на разных языках одновременно.
В век современных технологий способность писать обеими руками уже не настолько ценное умение, каким оно когда-то было, тем не менее, это не уменьшает наше восхищение способностью 24-летней Чэнь Сы-юань. Эта молодая переводчица, работающая с английским языком, удивляет зрителей своим поразительным умением одновременно писать обеими руками на разных языках (китайском и английском). Всем кто о ней слышит, хочется думать, что такой сноровки можно достичь долгими годами тренировки, но Чен говорит, что обнаружила свой талант совершенно случайно, в то время когда училась в старших классах школы. Её очень удручало огромное количество домашней работы по английскому языку, но, к счастью для себя, она обнаружила, что может справляться с заданием намного быстрее, если будет писать сразу обеими руками. «Когда я была в старших классах, я неосознанно писала обеими руками, пытаясь закончить домашнюю работу как можно скорее», - сказала Чен в интервью для «People’s Daily Online». «Мои одноклассники заинтересовались моей способностью и пытались подражать мне, но у них ничего не получилось».
Чэнь Сы-юань говорит что, впервые услышав о её таланте, люди не верят ей. Потом, после того, как они убеждаются в её способности своими глазами они тоже пытаются пробовать писать таким образом. Затем, у них наступает разочарование, так как они убеждаются в том, что не могут писать как она. В то время как большинство из нас уже начинает забывать, как писать одной рукой, эта удивительная девушка пишет обеими руками, причём без особых усилий. Помимо умения писать на двух языках, она может последовательно писать стихотворения, строку за строкой, одной рукой вертикально, другой горизонтально. «Если вы пишете один китайский символ, это заслуга вашей памяти, но если вы пишете целую статью или разные статьи, например, одновременно на китайском и английском языке, то я думаю, что это признак двустороннего мышления», - сказала Чен в интервью с BBC.