Пансион «Дом Хоббита»

Пансион «Дом Хоббита» был построен Стивом и Кристиной Майклс в Траут Крик, штат Монтана.

Это копия домика Бильбо Торбинса, главного героя книги Дж.Р.Р. Толкина «Хоббит». Создатели пансиона потратили на строительство 410 тысяч долларов. Площадь пансионата составляет 92,9 кв.м. Тут действительно есть домик с двумя спальнями, детской, гостиной и кухней - всем необходимым для гостей из Хоббитании. Проживание в этом сказочном домике стоит 245 долларов за ночь.

  1. Пансион «Дом Хоббита»
  2. Пансион «Дом Хоббита»
  3. Пансион «Дом Хоббита»
  4. Пансион «Дом Хоббита»
  5. Пансион «Дом Хоббита»
  6. Пансион «Дом Хоббита»
  7. Пансион «Дом Хоббита»
  8. Пансион «Дом Хоббита»
  9. Пансион «Дом Хоббита»
  10. Пансион «Дом Хоббита»
  11. Пансион «Дом Хоббита»
  12. Пансион «Дом Хоббита»
  13. Пансион «Дом Хоббита»


Сообщить об ошибке  
15-08-2011 dolya 7 305 20


Дорогой друг, рекомендуем войти на сайт под своим логином, либо авторизоваться через свою соцсеть.

Авторизация займет буквально два клика, и затем вы получите много возможностей на сайте, кроме того случится магия с уменьшением количества рекламы. Попробуйте, вам понравится!

Авторизоваться через:




Комментарии (20)
  1. Рейтинг:
    0
    Schwarzkoupf | 15-08-2011 04:00

    Группа: Посетители
    Постов: 7
    Комментов: 686
    Однако интересно wink
  2. Рейтинг:
    0
    Kapitoska | 15-08-2011 11:44

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 886
    очень мило wink
  3. Рейтинг:
    0
    Брюнет | 15-08-2011 12:32

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 5 064
    Цены за проживания тоже "сказочные" laughing .
  4. Рейтинг:
    0
    banny | 15-08-2011 12:39

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 662
    прикольно,для деток в самый раз развлечение)))
  5. Рейтинг:
    0
    Coyot | 15-08-2011 13:21

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 117
    Не "Бильбо Торбинса" а "Бильбо Беггенса"!
  6. Рейтинг:
    0
    black_ninja | 15-08-2011 13:27

    Группа: Админы
    Постов: 5 247
    Комментов: 3 857
    Coyot,
    а вот не надо ля-ля.
    Бильбо Бэггинс (англ. Bilbo Baggins; варианты перевода: Торбинс, Сумкинс, Сумникс, Катомкинс)
  7. Рейтинг:
    0
    Gendalf | 15-08-2011 15:38

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 1 051
    black_ninja, досье на моих друзей собираешь!!!)
    Нас самом деле, дом Бильбо отошел Фродо...
  8. Рейтинг:
    0
    riopuma | 15-08-2011 15:47

    Группа: Посетители
    Постов: 156
    Комментов: 13 972
    Coyot,
    black_ninja,
    Бульба и Фёдор Сумкины :crazy:
  9. Рейтинг:
    0
    Gendalf | 15-08-2011 16:23

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 1 051
    riopuma, если Бульба то Тарас!!! А Тарас Бульба - это уже вымышленный герой!!!)
  10. Рейтинг:
    0
    riopuma | 15-08-2011 16:31

    Группа: Посетители
    Постов: 156
    Комментов: 13 972
    Gendalf,
    а мож у Бульбы мамка с папкой классиску любили очень? и в честь Тараса и назвали чадо своё ненаглядное :crazy:
  11. Рейтинг:
    0
    Gendalf | 15-08-2011 16:35

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 1 051
    riopuma, нет! Они Чипполино чтили за народного героя!!! Цыбуля - на на древнем хоббитанском!!! Но тем не менее не назвали его Цыбульба!
  12. Рейтинг:
    0
    Coyot | 15-08-2011 16:51

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 117
    По Вашей логике фамилию "Freemen" по русски надо писать как "Свободный" человек!

    Или "свободолюбивыймужик"! smile

    Только что протранслейтил! Получается "Почетные граждане"
  13. Рейтинг:
    0
    riopuma | 15-08-2011 16:58

    Группа: Посетители
    Постов: 156
    Комментов: 13 972
    Gendalf,
    Цыбульба - это неоригинально...там каждый третий Цыбульба...типа как у нас Сашка :crazy:
  14. Рейтинг:
    0
    black_ninja | 15-08-2011 17:01

    Группа: Админы
    Постов: 5 247
    Комментов: 3 857
    Coyot,
    вообще-то, моя логика никак не связана с вариантами перевода беггинса. это версии перевода данной фамилии из более-менее значимых источников, я специально процитировал их.

    если есть возражения, можно обратиться с вопросами к википедии, гоблину и другим авторам переводов "властелина колец" ;)

    P.S. кроме того, таки да, авторы переводов, зачастую учитывают не только фонетическую составляющую имени, а смотрят еще и в детали произведения, подбирают варианты под русскую (или любую другую) локализацию и так далее.

    я не берусь судить хорошо это или плохо, но то, что используется несколько версий перевода беггинса - это факт.
  15. Рейтинг:
    0
    Coyot | 15-08-2011 17:18

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 117
    Не ну Володарский не так уж авторитетен (называя к примеру Сэма - Ганджубасом и матюкаясь по узбекски), а Википедию вообще считаю за недоразумение сплошное, но в принципе Вы меня убедили.
    Пусть нас рассудят башенные фанаты Толкина!
  16. Рейтинг:
    0
    riopuma | 15-08-2011 17:22

    Группа: Посетители
    Постов: 156
    Комментов: 13 972
    Цитата: Coyot
    Толкина!

    Джон Рональд Руэл Толкиен
  17. Рейтинг:
    0
    Coyot | 15-08-2011 17:27

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 117
    А я так в начале и написал, но дабы избежать новых противоречий с автором исправил на его вариант перевода! :bully:
  18. Рейтинг:
    0
    Hysteria | 15-08-2011 19:06

    Группа: Посетители
    Постов: 40
    Комментов: 3 450
    симпатишно smile
  19. Рейтинг:
    0
    EvgenPav13 | 15-08-2011 19:17

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 4 308
    суперно
  20. Рейтинг:
    0
    ianylia | 16-08-2011 15:35

    Lit-Miss
    Группа: Ньюсмейкеры
    Постов: 124
    Комментов: 6 700
    интересный домик)))

    Три степени «Му» взросления девочек: Мультики, Музыка, Мужики.

Оставить комментарий

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.



ЛУЧШЕЕ ЗА МЕСЯЦ
популярные посты
НОВОЕ НА САЙТЕ
последние посты
Смотрите посты по теме: