ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)

Велик и богат русский язык! В английском же не найдётся такое же количество слов, с помощью которых можно передать множество нюансов и оттенков. Из-за этого англоязычные зрители и страдают, смотря советские фильмы и мультфильмы, переведённые названия которых не совсем точно передают смысл оригинальных. А всё потому что в арсенале зарубежных переводчиков нет того запаса слов, который есть в русском языке!

"Они сражались за Родину"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"They Fought for their Country" ("Они сражались за свою страну")

"Конёк-горбунок"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"The Humpbacked Horse" ("Горбатая лошадь")
"The Magic Pony" ("Волшебный пони")

"Кавказская пленница"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)

"Kidnapping. Caucasian Style" ("Похищение человека. Кавказский стиль")

"Табор уходит в небо"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"Queen of the Gypsies" ("Королева цыган")

"Иван Васильевич меняет профессию"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"Ivan Vasilievich: Back to the Future" ("Иван Васильевич: Назад в будущее")

"Берегись автомобиля"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"Uncommon Thief" ("Необычный вор")

"Иваново детство"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"My Name is Ivan" ("Меня зовут Иван")

"Приключения Незнайки и его друзей"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"The Adventures of Dunno and His Friends" ("Приключения Дунно и его друзей". Новое имя Незнайке придумали от англ. "don't know", что означает "не знаю")

"Морозко"
ИноСТРАННОСТИ в переводах названий советских фильмов и мультфильмов (9 фото)
"Jack Frost" (Джек Фрост — персонаж английского фольклора, олицетворяющий собой зиму)


Сообщить об ошибке  
9-10-2015 pene4ka 26 497 6



Дорогой друг, рекомендуем войти на сайт под своим логином, либо авторизоваться через свою соцсеть.

Авторизация займет буквально два клика, и затем вы получите много возможностей на сайте, кроме того случится магия с уменьшением количества рекламы. Попробуйте, вам понравится!

Авторизоваться через:




Комментарии (6)
  1. Рейтинг:
    0
    Нико | 9-10-2015 07:39

    Группа: Посетители
    Постов: 5
    Комментов: 5 287
    "Назад в будущее!" :lol: А у нас тоже ИХ фильмы порой переводят архистранно.
  2. Рейтинг:
    0
    klsol | 9-10-2015 09:42

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 398
    Убог и немощен английский язык.
  3. Рейтинг:
    0
    Irena | 9-10-2015 19:35

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 1 972
    волшебный пони :lol:
  4. Рейтинг:
    0
    Maximilian | 9-10-2015 21:13

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 3 569
    Походу, у нас с ними это взаимно :lol:
  5. Рейтинг:
    0
    Shlomo Levi | 2-08-2020 18:56

    Группа: Посетители
    Постов: 0
    Комментов: 2
    Caucasian это вообщето название белой расы. даже в полицейских сводках так и указывают если белый Caucasian , ещё смешнее
  6. Рейтинг:
    +1
    pene4ka | 3-08-2020 09:29

    Группа: Главный редактор
    Постов: 31 157
    Комментов: 1 298
    Цитата: Shlomo Levi
    Caucasian это вообщето название белой расы. даже в полицейских сводках так и указывают если белый Caucasian , ещё смешнее



    Для мальчика с молотком все игрушки — гвозди.

Оставить комментарий

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Смотрите посты по теме: